a+ a- print

Children's Animation Series Airs in India, Cambodia and Serbia

Animated adaptations of Daisaku Ikeda's original children's stories were recently aired in India, Cambodia and Serbia to a favorable response from viewers. Since 2004, when Tagalog versions of Mr. Ikeda's children's animations were shown on the GMA Network in the Philippines, they have been shown in more than 20 countries and 9 languages, either dubbed or subtitled.

A family in Belgrade, Serbia

A family in Belgrade, Serbia

Schoolchildren in Kien Svay District, Kandal Province, Cambodia

Schoolchildren in Kien Svay District, Kandal Province, Cambodia

A series of animated films of Mr. Ikeda's children's stories, which convey positive values such as friendship, courage, hope and altruism, were originally produced in Japanese by Shinano Arts and Culture Consultants under titles such as The Prince and the White Horse, The Cherry Tree, Rainbow Mountain, The Boy and the Blue Sea and The Himalayan Kingdom of Light.

From April 8-28, 2008, Apsara TV, a nationwide public broadcast station in Cambodia, aired the stories in Khmer. The national Radio Television of Serbia (RTS) presented the animations on morning spots between February 12 and April 8. In India, the nationally-run Doordarshan broadcast the animations in Hindi on four Sundays from March 30 through April 20.

<i>Alexander's Decision</i>

Alexander's Decision

<i>The Flower and the Phoenix</i>

The Flower and the Phoenix

<i>Rainbow Mountain</i>

Rainbow Mountain

The films have drawn enthusiastic responses from children and adults alike. Vera Stojanovic, a Serbian architect and mother, commented about the film Rainbow Mountain that it "conveys to children the spirit to not be defeated and to not give up." A young Cambodian girl watching The Flower and the Phoenix said she was inspired "because the protagonists are young boys and they had the courage to publicly take a stand against the villagers to stop throwing trash."

In early 2007, the National Geographic Channel aired selected films from the animated series in English and Hindi in India, Nepal, Bhutan, Bangladesh, Pakistan, Sri Lanka and the Maldives. A national Sri Lankan TV station has been airing the animations in Sinhalese since January 2008. Future airings are next scheduled for Hong Kong and Panama beginning July 2008.

[Adapted from an article in the May 24, 2008, issue of the Seikyo Shimbun, Soka Gakkai, Japan]