a+ a- print

Diálogos publicados

El diálogo abierto entre personas y civilizaciones es crucial para fomentar la armonía y la solidaridad. Esta es la convicción que ha motivado a Daisaku Ikeda en su esfuerzo de entablar el diálogo con personas de todo el orbe. Varios de estos intercambios han sido publicados en forma de libro.

[Para mayor información sobre otros libros de Daisaku Ikeda, pulse aquí. (en inglés)]


Diálogos publicados en español

1. La fuerza de la esperanza: Diálogo entre Adolfo Pérez Esquivel y Daisaku Ikeda – Reflexiones sobre la paz y los derechos humanos en el tercer milenio
con Adolfo Pérez Esquivel
Emecé Editores, Buenos Aires, 2011
Otros idiomas disponibles: Chino tradicional, italiano y japonés (2009)

2. Un diálogo entre Oriente y Occidente: En busca de la revolución humana
con Ricardo Díez Hochleitner
Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores, Barcelona, 2009
Otros idiomas disponibles: Francés, inglés, japonés (2005) y malayo

3. Alborada del Pacífico
con Patricio Aylwin Azócar
Editores Fundación Konrad Adenauer, Santiago de Chile, 2002
Otro idioma disponible: Japonés (1997)

4. Diálogo sobre José Martí, el Apóstol de Cuba
con Cintio Vitier
Editorial Linotipia Bolívar, La Habana, 2001
Otros idiomas disponibles: Inglés y japonés (2001)

5. En busca de la paz
con Linus Pauling
Emecé Editores, Buenos Aires, 1995
Otros idiomas disponibles: Chino tradicional, chino simplificado, coreano, filipino, francés, inglés, japonés (1990), malayo, ruso y vietnamita

6. Los valores humanos en un mundo cambiante
con Bryan Wilson
Emecé Editores, Buenos Aires, 1993
Otros idiomas disponibles: Chino simplificado, chino tradicional, francés, inglés, italiano, japonés (1985), portugués y tailandés

7. Antes de que sea demasiado tarde
con Aurelio Peccei
Taurus Ediciones, Madrid, 1985
Otros idiomas disponibles: Alemán, búlgaro, chino simplificado, chino tradicional, coreano, danés, francés, indonesio, inglés, italiano, japonés (1984), malayo, portugués, sueco, tailandés y vietnamita

8. La noche anuncia la aurora
con René Huyghe
Emecé Editores, Buenos Aires, 1985
Otros idiomas disponibles: Chino simplificado, francés (1980), inglés, japonés, portugués y tailandés

9. Escoge la vida
con Arnold J. Toynbee
Emecé Editores, Buenos Aires, 1980
Otros idiomas disponibles: Alemán, bengalí, búlgaro, checo, chino simplificado, chino tradicional, cingalés, coreano, filipino, francés, hindú, holandés, húngaro, indonesio, inglés, italiano, japonés (1975), laosiano, malayo, nepalés, polaco, portugués, ruso, serbio, suajili, tailandés, turco, urdu y vietnamita

10. El filósofo interior: Conversaciones sobre el poder transformador de la filosofía
con Lou Marinoff
Ediciones B, S.A., Barcelona, 2014 Otros idiomas disponibles: Japonés (2010), chino simplificado, inglés e italiano


Diálogos publicados en otros idiomas
(Los títulos de los libros han sido traducidos tentativamente. El año indicado entre paréntesis al lado de cada idioma corresponde a la primera edición.)

1. Bunmei nishi to higashi
(Civilization, East and West [La civilización: Oriente y Occidente])
con Richard Coudenhove-Kalergi
Japonés (1972)

2. Jinsei mondo
(On Living [Preguntas y respuestas sobre la vida])
con Konosuke Matsushita
Japonés (1975), chino simplificado, chino tradicional y coreano

3. Ningen kakumei to ningen no joken
(Changes Within: Human Revolution vs. Human Condition [Transformaciones interiores: La revolución humana y la condición humana])
con André Malraux
Japonés (1976)

4. Shiki no gansho
(Letters of Four Seasons [Cartas de las cuatro estaciones])
con Yasushi Inoue
Japonés (1977), chino simplificado, francés, inglés, malayo y tailandés

5. Dai san no niji no hashi
(The Third Rainbow Bridge [El tercer puente del arco iris])
con Anatoli A. Logunov
Japonés (1987), chino simplificado y ruso

6. Heiwa to jinsei to tetsugaku o kataru
(Philosophy of Human Peace [Diálogo sobre la paz, la vida y la filosofía])
con Henry Kissinger
Japonés (1987)

7. Uchinaru sekai: Indo to nihon
(Humanity at the Crossroads [La encrucijada de la humanidad])
con Karan Singh
Japanese (1988), inglés y tailandés

8. Nijuisseiki he no ningen to tetsugaku
(Search for a New Humanity: A Dialogue [En busca de un nuevo humanismo: un diálogo])
con Josef Derbolav
Alemán (1988), chino simplificado, inglés, japonés, tailandés

9. Tonko no kosai
(The Radiance of Dunhuang: On Beauty and Life [El esplendor de Dunhuang])
con Chang Shuhong
Japonés (1990), chino simplificado y chino tradicional

10. Sekai shimin no taiwa
(Dialogue Between Citizens of the World [Diálogo entre ciudadanos del mundo])
con Norman Cousins
Japonés (1991)

11. Ooinaru tamashi no uta
(Ode to the Grand Spirit: A Dialogue [Oda al gran espíritu: un diálogo])
con Chingiz Aitmatov
Japonés (1991), alemán, inglés, kirguís y ruso

12. Uchu to ningen no roman o kataru
(Space and Eternal Life [El cosmos y la vida humana])
con Chandra Wickramasinghe
Japonés (1992), francés, inglés y portugués

13. Kagaku to shukyo
(Science and Religion [Ciencia y religión])
con Anatoli A. Logunov
Japonés (1994) y ruso

14. Nijuisseiki no jinken o kataru
(Human Rights in the Twenty-First Century: A Dialogue [Derechos humanos en el siglo XXI: un diálogo])
con Austregésilo de Athayde
Japonés (1995), francés, inglés y portugués

15. Heiwa e no sentaku
(Choose Peace [Escoge la paz])
con Johan Galtung
Japonés (1995), coreano, inglés, italiano y tailandés

16. Nijusseiki no seishin no kyokun
(Moral Lessons of the Twentieth Century [Las lecciones morales del siglo XX])
con Mijaíl Gorbachov
Japonés (1996), alemán, chino simplificado, chino tradicional, coreano, esloveno, francés, griego, inglés, islandés, italiano y ruso

17. Kyuokujitsu no seiki o motomete
(Compassionate Light in Asia: A Dialogue [Diálogo sobre el enfoque compasivo de Asia: un diálogo])
con Jin Yong
Japonés (1998), inglés, chino simplificado y chino tradicional

18. Kodomo no sekai
(The Path to the Land of Children [La ruta hacia la tierra de los niños])
con Albert A. Likhanov
Japonés (1998), chino simplificado, chino tradicional y ruso

19. Utsukushiki shishi no tamashii
(A Lion’s Heart [La belleza del corazón del león])
con Axinia Djourova
Japonés (1999) y búlgaro

20. Kenko to jinsei: Shorobyoshi o kataru
(On Being Human: Where Ethics, Medicine and Spirituality Converge [Sobre la condición humana: La convergencia entre la ética, la medicina y la espiritualidad])
con René Simard y Gui Bourgeault
Japonés (2000), chino tradicional, francés, inglés, italiano, portugués y vietnamita

21. Nijuisseiki e no sentaku
(Reflections on the Global Civilization: A Dialogue [Reflexiones sobre la civilización global: un diálogo])
con Majid Tehranian
Japonés (2000), árabe, chino tradicional, francés, hebreo, indonesio, inglés, italiano, malayo, neerlandés (holandés), persa y tailandés

22. Kibo no sentaku
(Choose Hope [Escoge la esperanza])
con David Krieger
Japonés (2001), inglés e italiano

23. Atarashiki jinrui o atarashiki sekai o
(Beyond the Century: Dialogue on Education and Society [Una nueva humanidad, un nuevo mundo: Diálogo sobre la educación y la sociedad])
con Viktor A. Sadovnichy
Japonés (2002), chino tradicional y ruso

24. Toyo no chie o kataru
(Dialogue on Oriental Wisdom [Diálogo sobre la sabiduría oriental])
con Ji Xianlin y Jiang Zhongxin
Japonés (2002), chino simplificado y chino tradicional

25. Toyo no tetsugaku o kataru
(Buddhism—A Way of Values: A Dialogue on Valorisation Across Time and Space [El budismo, un camino de valores: un diálogo sobre la valorización a través del tiempo y el espacio])
con Lokesh Chandra
Japonés (2002), chino simplificado, chino tradicional, francés, inglés y coreano

26. Kibo no seiki e takara no kakehashi
(The Bridge toward a Century of Hope: For the Perpetuation of Korean-Japanese Friendship [El puente hacia un siglo de esperanza: para perpetuar la amistad coreano-japonesa])
con Cho Moon Boo
Japonés (2002) y coreano

27. Chikyu taidan: Kagayaku jyosei no seiki e
(Planetary Citizenship: Your Values, Beliefs and Actions Can Shape a Sustainable World [Ciudadanía planetaria: Sus valores, creencias y acciones pueden moldear un mundo sostenible])
con Hazel Henderson
Japonés (2002), chino simplificado, chino tradicional, francés, inglés, italiano, portugués y vietnamita

28. Gaku wa hikari: Bunmei to kyoiku no mirai o kataru
(The Illuminating Power of Learning) [La luz del aprendizaje])
con Viktor A. Sadovnichy
Japonés (2004), chino tradicional y ruso

29. Uchu to chikyu to ningen
(The Cosmos, Earth and Human Beings [El universo, la Tierra y la humanidad])
con Alexander Serebrov
Japonés (2004), chino tradicional, coreano y ruso

30. Ningen to bunka no niji no kakehashi
(A Rainbow Bridge of Humanity and Culture [Un arco iris de humanismo y de cultura])
con Cho Moon Boo
Japonés (2005) y coreano

31. Indo no seishin
(Our World To Make: Hinduism, Buddhism, and the Rise of Global Civil Society [El mundo por hacer: el hinduismo, el budismo y el surgimiento de la Sociedad Civil Global])
con Ved Prakash Nanda
Japonés (2005) e inglés

32. Heiwa no buna no kagayaku seiki e
(Into Full Flower: Making Peace Cultures Happen [Hacia el pleno florecimiento: hacer de la cultura de paz un hecho])
con Elise Boulding
Japonés (2006), francés e inglés

33. Midori no kakumei to kokoro no kakumei
(Green Revolution and Human Revolution [Revolución verde y revolución humana])
con M. S. Swaminathan
Inglés (2005), chino tradicional, italiano, japonés y vietnamita

34. Chikyu heiwa e no tankyu
(A Quest for Global Peace: Rotblat and Ikeda on War, Ethics and the Nuclear Threat [Una búsqueda de la paz mundial: Rotblat e Ikeda sobre la guerra, la ética y la amenaza nuclear])
con Joseph Rotblat
Japonés (2006), alemán, chino tradicional, inglés e italiano

35. Utsukushiki seimei: Chikyu to ikiru tetsujin soro to emason o kataru
(Creating Waldens: An East-West Conversation on the American Renaissance [Una vida hermosa en comunión con la Tierra: Diálogo sobre los filósofos Thoreau y Emerson])
con Ronald A. Bosco y Joel Myerson
Japonés (2006) e inglés

36. Taiwa no bunmei: Heiwa no kibotetsugaku o kataru
(New Horizons in Eastern Humanism: Buddhism, Confucianism and the Quest for Global Peace [Nuevos horizontes en el humanismo oriental: el budismo, el confucianismo y la búsqueda de la paz mundial])
con Tu Weiming
Japonés (2007), chino simplificado, chino tradicional e inglés

37. Ningen shugi no hata o
(The Humanist Principle: On Compassion and Tolerance [El principio humanista: tolerancia, misericordia y diálogo])
con H. C. Felix Unger
Japonés (2007), inglés e italiano

38. Konnichi no sekai, asu no bunmei: Aratana heiwa no shirukurodo
(A Passage to Peace: Global Solutions from East and West [El mundo de hoy, la civilización del mañana])
con Nur Yalman
Japonés (2007), chino tradicional, francés, inglés y malayo

39. Yujo no daisogen
(The Grand Steppes of Friendship [Estepas de la amistad])
con Dojoogiin Tsedev
Japonés (2007) y mongol

40. Nijyuisseiki no heiwa to shukyo o kataru
(The Persistence of Religion: Comparative Perspectives on Modern Spirituality [La persistencia de la religión: Perspectivas comparativas sobre la espiritualidad moderna])
con Harvey Cox
Japonés (2008), chino tradicional, francés e inglés

41. Jindo no seiki e ganji to indo no tetsugaku o kataru
(Walking with the Mahatma: Gandhi for Modern Times [Caminando con el Mahatma: Gandhi para los tiempos modernos])
con Neelakanta Radhakrishnan
Japonés (2009), chino simplificado, chino tradicional, inglés, malayalam y tamil

42. Bunka to geijitus no tabiji
(A Journey on the Path of Culture and the Arts [Una travesía por la ruta de la cultura y las artes])
con Jao Tsung-I
Japonés (2009), chino simplificado y chino tradicional

43. Tenmongaku to buppo o kataru
(Astronomy and Buddhism [La astronomía y el budismo])
con Ronaldo Rogério de Freitas Mourão
Japonés (2009), chino tradicional y portugués

44. Asu o tsukuru kyoiku no seigyo
(Shaping the Future: The Sacred Task of Education [La tarea sagrada de la educación en aras del porvenir])
con Hans Henningsen
Japonés (2009) y danés

45. Kyoiku to bunka no odo
(The Noble Path of Education and Culture [El noble camino de la educación y la cultura])
con Chang Jen-Hu
Japonés (2010) y chino tradicional

46. Heiwa no tetsugaku, kanyou no chie
(The Wisdom of Tolerance: A Philosophy of Generosity and Peace [La sabiduría de la tolerancia: Una filosofía de generosidad y paz])
con Abdurrahman Wahid
Japonés (2010), chino simplificado, chino tradicional, indonesio e inglés

47. Ningen shori no shunju—Rekishi to jinsei to kyoiku o kataru
(An Epoch of Human Triumph: A Dialogue on History, Life and Education [Una epopeya de triunfo humano: Diálogo sobre la historia, la vida y la educación])
con Zhang Kaiyuan
Japonés (2010), chino simplificado y chino tradicional

48. Heiwa no ashita e kyoiku no taiko—Ukuraina to nihon no yujo
(The Great Light of Education toward the Dawn of Peace: Ukraine-Japan Friendship [Hacia un siglo de la esperanza y un siglo de la vida])
con Mijaíl Z. Zgurovsky
Japonés (2011), chino tradicional, ruso y ucraniano

49. Nijuisseiki no naporeon
(Un Napoleón del siglo XXI)
con Charles Napoleon
Japonés (2011), chino simplificado y chino tradicional

50. Atarashiki chikyu shakai no sozo e—Heiwa no bunka to kokuren o kataru
(Creating the Culture of Peace: A Clarion Call for Individual and Collective Transformation [Creando la cultura de paz: Un llamamiento a la transformación individual y colectiva])
con Anwarul K. Chowdhury
Japonés (2011), chino tradicional e inglés

51. Chikyu wo musubu bunkaryoku
(The Unifying Power of Culture [El poder unificador de la cultura])
con Gao Zhanxiang
Japonés (2012) y chino simplificado

52. Heiwa no kakehashi—Ningen kyoiku o kataru
(Humanistic Education, A Bridge to Peace [Un puente hacia la paz: Diálogo sobre la educación humanística])
con Gu Mingyuan
Japonés (2012), chino simplificado y chino tradicional

53. Kibo no kyoiku, heiwa no koshin – Kingu hakase no yume to tomo ni
(America Will Be! : Conversations on Hope, Freedom, and Democracy [¡Estados Unidos lo será!: Diálogos sobre la esperanza, la libertad y la democracia])
con Vincent Harding
Inglés, japonés (2012) y francés

54. Jazu to buppo, soshite jinsei o kataru
(Reaching Beyond: Improvisations on Jazz, Buddhism, and a Joyful Life [Oda al espíritu humano: Diálogo sobre el jazz, la vida y el budismo])
con Herbie Hancock y Wayne Shorter
Japonés (2013), inglés e italiano

55. Asu no sekai, kyoiku no shimei--nijuisseiki no ningen o kosatsu suru
(La misión de la educación en el mundo del mañana: Reflexiones sobre la humanidad en el siglo XXI)
con Victor Sadovnichy
Japonés (2013) y ruso

56. Haha eno sanka: Shigokoro to josei no jidai wo kataru
(The Art of True Relations: Conversations on the Poetic Heart of Human Possibility [El arte de las relaciones auténticas: Diálogos sobre el espíritu poético del potencial humano])
con Sarah Wider
Japonés (2013), inglés e italiano

57. Ningen kyoiku eno atarashiki choryu
(Living As Learning: John Dewey in the 21st Century [Vivir aprendiendo: John Dewey en el siglo XXI])
con Jim Garrison y Larry Hickman
Japonés (2014), chino tradicional, francés e inglés

58. Heiwa no tetsugaku to shigokoro o kataru
(Peace, Justice and the Poetic Mind: Conversations on the Path of Nonviolence [Una conversación sobre la Filosofía de la Paz y el Espíritu Poético])
con Stuart Rees
japonés (2014), chino tradicional e inglés

59. Chikyu kakumei e no chosen--ningen to kankyo o kataru
(Knowing Our Worth: Conversations on Energy and Sustainability [El desafío de la Transformación Global - La humanidad y el medio ambiente])
con Ernst Ulrich von Weizsäcker
Japonés (2014), alemán, inglés e italiano

60. Inochi no hikari haha no uta
(La Luz de la Vida Canciones de Madres)
con Jutta Unkart-Seifert
Japonés (2015)

61. Marin rodo no akebono--kyosei no seiki o mitsumete
(Global Citizenship: Toward a Civilization of Wisdom, Love and Peace [Ciudadanía Global: Hacia una Civilización de Sabiduría, Amor y Paz])
con José Veloso Abueva
Japonés (2015) e inglés

62. Arata na gurobaru shakai no shihyo
(Shaping a New Society: Conversations on Economics, Education, and Peace [La conformación de una nueva sociedad: Conversaciones sobre Economía, Educación y Paz])
con Lawrence J. Lau
Japonés (2015), chino tradicional e inglés

63. Aratana chikyu bunmei no uta o— Tagoru to sekai shimin o kataru
(Song for a New Global Civilization: Conversations on Tagore and World Citizens [Cantos para una nueva civilización global: sobre Tagore y los ciudadanos del mundo])
con Bharati Mukherjee
Japonés (2016), chino tradicional e inglés

64. Heiwa no seiki e-minshu no chosen
(Toward a Century of Peace: A Dialogue on the Role of Civil Society in Peacebuilding [Hacia un siglo de paz: un diálogo sobre el papel de la sociedad civil en la consolidación de la paz])
con Kevin Clements
Japonés (2016) e inglés

65. Mirai ni okuru jinsei tetsugaku
(Una filosofía de vida para las generaciones futuras: aprendiendo de la literatura y de las personas)
con Wang Meng
Japonés (2017), chino simplificado y chino tradicional