a+ a- print

2017年1月31日

与艾特马托夫的对谈集在吉尔吉斯斯坦出版

与艾特马托夫的吉尔吉斯语版对谈集

与艾特马托夫的吉尔吉斯语版对谈集

吉尔吉斯斯坦,比什凯克:最近,以俄语及吉尔吉斯语两种语言写作的已故吉尔吉斯文豪钦吉斯・艾特马托夫(Chingiz Aitmatov,1928-2008)与国际创价学会(SGI)会长池田大作的对谈集《伟大精神的颂歌》(暂译)由快捷印刷(Fast Print)发行。

二人在文学、青年、宗教的复兴、对俄罗斯的政治及经济改革的观点,以及自我反省与启迪等多个主题上交换意见。二人都形容这次对谈,就像两位疲倦的旅人走过了人生中不同的长途旅程后,进行亲切而温暖的“炉边谈话”。艾特马托夫认为二人在经历“饥渴与无法承受的饥饿痛苦”。他说明:“我所指的并非容易得到的物质上的饥饿,而是精神上的饥饿,这是尝试充分理解生存意义的考验。”

该书为池田SGI会长首本于吉尔吉斯斯坦出版的书籍。吉尔吉斯斯坦语也是其著作被翻译的第47种语言。

《一生成佛抄讲义》最近以加泰罗尼亚语发行,该语言为池田SGI会长著作被翻译的第46种语言。在该讲义中,池田SGI会长说明日莲于1255年写给门下的信《一生成佛抄》中,讲述日莲佛法的基本教义及日常修行。加泰罗尼亚语属于拉丁语系,于西班牙东北部的加泰罗尼亚地区及安道尔公国广泛使用。

加泰罗尼亚语版《一生成佛抄讲义》

加泰罗尼亚语版《一生成佛抄讲义》

池田SGI会长第一个外语版著作之一,为1972年以英语发行的《人间革命》。多年来,其著作已被翻译成多种语言,当中包括:与英国著名历史学家阿诺德・汤因比(Arnold Toynbee)博士等多位著名学者的对谈集,以及诗集、散文集和讲义等作品。

与此同时,莫斯科国立大学出版社(Moscow State University Press)亦发行俄文版《法华经的智慧》第3册。全书合共6册,收录池田SGI会长与创价学会教学部成员,以谈话形式讨论《法华经》的内容。该书涵盖《法华经》的《见宝塔品》(第11)至《从地涌出品》(第15),各人就此部分展开的戏剧性转变内容,分享了对佛法人生观及人本主义理念的见解。第1册于2014年发行,以纪念池田SGI会长于1974年9月首次到访俄罗斯。

俄文是《法华经的智慧》被翻译的第12种翻译语言,其他语言还包括︰英文、德文及中文等。现仍在继续翻译余下的3册中。

〈消息来源:2016年12月28日和2017年1月31日的《圣教新闻》〉

分享此页内容

  • Facebook
  • X